Se encontraron 137 coincidencias
- 19 Oct 2007, 18:06
- Foro: Guia del viejo mundo
- Tema: ¿Todos los dioses existen?
- Respuestas: 62
- Vistas: 53933
En general estoy de acuerdo con practicamente todo lo expuesto por vosotros chicos. Lo que más me duele y en mi particular visión de WFRP no ha ocurrido, es la desaparición de dioses como Malal y otros dioses caóticos "renegados", algo que daba mucho juego y sobre todo los dioses de la ley Allumina...
- 19 Oct 2007, 17:45
- Foro: Traducciones
- Tema: El futuro de A Walk in the Drakwald
- Respuestas: 11
- Vistas: 9477
Hombre, no se les puede acusar de falta de interes, sino de exceso de trabajo con las múltiples lineas de juego que abarcan. Lo que sí me pareció claro desde el principio de esta polémica es que Edge no tiene ningún derecho sobre obras publicadas por terceras partes, y posteriormente traducidas por ...
- 17 Oct 2007, 18:20
- Foro: Una posada alejada del camino
- Tema: RAGNAROK
- Respuestas: 15
- Vistas: 13715
Vaya, pues para pedazo de juego del mismo estilo y casi idénticas características tenéis el Unkonwn Armies, exceptuando el tema de la magia, supongo. Tambien coinciden en que los suplementos y campañas son de lo mejorcito que hay por ahí. Solo que éste está editado por Edge, y por supuesto el juego ...
- 15 Oct 2007, 23:07
- Foro: Traducciones
- Tema: This old house
- Respuestas: 58
- Vistas: 47152
Saludos de nuevo, sigo adelante con la traducción y me he encontrado con dos expresiones que no se muy bien como traducir. Os las pongo aquí a ver si me podéis echar un cable con ellas: - following up on a lead Pues esta expresion es literalmente "dar (o dando) seguimiento a una pista (o indicación...
- 06 Oct 2007, 20:34
- Foro: Traducciones
- Tema: This old house
- Respuestas: 58
- Vistas: 47152
Por cierto, ya resuelta una duda, ahí va otra: gabling dentro de esta frase: the attractive gabling of the roof Macho, vaya palabrejas se encuentra uno en las aventuras a traducir... casi se diria que los autores aprovechan el ejercicio de redacción para inventárselas... Por "gabling" no encuentro ...
- 02 Oct 2007, 15:02
- Foro: Traducciones
- Tema: This old house
- Respuestas: 58
- Vistas: 47152
saludos a todos... sigo avanzando con la traducción que andará por un 20% y me surge una nueva duda: Se trata de la palabra: tantalising an offer which she describes as “tantalising”. creo que sería algo así como: una oferta que descbrie como "de tanteo" tantalising es otra forma de escribir tantal...
- 28 Sep 2007, 18:43
- Foro: La vida del aventurero y los quebraderos del master
- Tema: En breve el esperado Tomo de Corrupción
- Respuestas: 36
- Vistas: 29959
- 27 Sep 2007, 23:43
- Foro: Traducciones
- Tema: This old house
- Respuestas: 58
- Vistas: 47152
- 24 Sep 2007, 22:22
- Foro: La vida del aventurero y los quebraderos del master
- Tema: Duda sobre el talento "Imperturbable"
- Respuestas: 12
- Vistas: 10963
Yo sinceramente pienso que los puntos de Destino sirven casi exclusivamente para eludir la muerte, directa o indirectamente. Pero para resolver problemas menos acuciantes, los pjs deberian buscar una solución más "mundana", ya sea cirugía, favor mágico, pacto demoníaco, o lo que se le pase al master...
- 24 Sep 2007, 22:01
- Foro: Bienvenido a la posada
- Tema: Regreso triunfal
- Respuestas: 4
- Vistas: 5422
¡¡¡¿Triunfal?!!! ¡¿Estás loco?! ¡Pero si los carceleros nos tienen incluso peor que antes! Ya sabrás lo que es "regreso triunfal" cuando veas lo limpia que está tu celda, ji ji ji. Si se te ocurre cometer el error de protestar, puede suponerte una laaarga temporada de encierro incomunicado. Ahora in...
- 24 Sep 2007, 21:42
- Foro: Traducciones
- Tema: This old house
- Respuestas: 58
- Vistas: 47152
Pues yo sigo pensando que lo cortés no quita lo valiente... pero bueno, habrá que armarse de paciencia para dirigir esos moduletes traducción de Igest, pues la espera hasta su publicación en Edge será larga; para muestra, un botón: tras meses de retraso, a dia de hoy todavía no está publicada la pro...
- 21 Sep 2007, 12:06
- Foro: La vida del aventurero y los quebraderos del master
- Tema: Kit introductorio WJDR
- Respuestas: 14
- Vistas: 11976
creo que la aventura de Dark Heresy es un buen ejemplo a seguir en este sentido, a fín de cuentas también es un kit introductorio. también se podría rescatar la aventura del Contrato de Holdenhaller. Bueno, es que a modo de kit introductorio ya fabricó Black Industries la aventura "A walk in the Dr...
- 21 Sep 2007, 11:57
- Foro: La vida del aventurero y los quebraderos del master
- Tema: En breve el esperado Tomo de Corrupción
- Respuestas: 36
- Vistas: 29959
- 21 Sep 2007, 11:55
- Foro: Traducciones
- Tema: This old house
- Respuestas: 58
- Vistas: 47152
Dado que la traducción de "There are no such things as Skavens" ya se terminó hace algún tiempo y fue enviada a Edge para que la maqueten y la publiquen junto con "A walk in the Drakwald", lista hace aún más tiempo, y dado que estas traducciones son muy "libres" desde el punto de vista de la ética r...
- 20 Sep 2007, 00:25
- Foro: Traducciones
- Tema: Dudas traduciendo
- Respuestas: 5
- Vistas: 5713