Estado General de la Traducción y nuevos traductores

Foro para la coordinación de la traducción de Zweihänder, el Juego de Rol.

Moderador: Moderadores

Avatar de Usuario
igest
Portador de los dados
Portador de los dados
Mensajes: 6020
Registrado: 25 Sep 2006, 18:04
Ubicación: En lo más oscuro de la biblioteca secreta
Contactar:

Re: Estado General de la Traducción y nuevos traductores

Mensaje por igest »

He enviado un email para tratar de coordinar la traducción del capítulo de creación de personajes... ¿nadie más se anima a colaborar?
Avatar de Usuario
Y.O.P.
Matademonios
Matademonios
Mensajes: 5019
Registrado: 26 Jun 2007, 14:08
Ubicación: Hacia mi Destino

Re: Estado General de la Traducción y nuevos traductores

Mensaje por Y.O.P. »

contestado! :roll:
- Un verdadero guerrero nunca teme al desafío de una batalla. Pero siempre recuerda que no puedes escapar a tu destino.
Avatar de Usuario
igest
Portador de los dados
Portador de los dados
Mensajes: 6020
Registrado: 25 Sep 2006, 18:04
Ubicación: En lo más oscuro de la biblioteca secreta
Contactar:

Re: Estado General de la Traducción y nuevos traductores

Mensaje por igest »

Comentar a todos, que ya está retomándose el pulso a la traducción y ya hay unas cuantas páginas más traducidas en espera de revisión. Seguiremos informando.
Avatar de Usuario
Y.O.P.
Matademonios
Matademonios
Mensajes: 5019
Registrado: 26 Jun 2007, 14:08
Ubicación: Hacia mi Destino

Re: Estado General de la Traducción y nuevos traductores

Mensaje por Y.O.P. »

La verdad es que el ritmo no es nada malo. Si pudiéramos, las mismas personas, coger el capítulo de combate, dividirlo y terminarlo, lo más importante estaría ya acabado, a falta de las tablas y la hoja de personaje. Después convendría varios repasos generales cuando el téxto completo esté listo y acto seguido la maquetación.
- Un verdadero guerrero nunca teme al desafío de una batalla. Pero siempre recuerda que no puedes escapar a tu destino.
Avatar de Usuario
Y.O.P.
Matademonios
Matademonios
Mensajes: 5019
Registrado: 26 Jun 2007, 14:08
Ubicación: Hacia mi Destino

Re: Estado General de la Traducción y nuevos traductores

Mensaje por Y.O.P. »

¿Cómo vamos igest?, ¿nos queda mucho?. Vamos a ver si le damos un empujón a esto tras la vuelta de vacaciones.

Si alguien se anima a ir echando un cable y se encuentra libre, vamos a ir desglosando aquí el capítulo de combate, que es de los más largos (Marcado como step VIII en esta dirección http://grimandperilous.com/?page_id=343)

Son 64 páginas, uno de los capítulos más extensos de todo el manual (y el último que nos queda, salvo algunos detalles adicionales). Me gustaría ir partiéndolo en:

- Desde "Combat" a "Combat Overview" (4 páginas)
- Desde "Step I: Surprise Turn" hasta "New Combatants" (5 páginas)
- Desde STEP III: TAKE TURNS a Charge (4 páginas)
- Desde Get Up a Cast Magick (5 páginas)
- Desde MELEE ATTACK a SPECIAL ACTIONS (6 páginas)
- Desde ese mismo apartado a Parry (8 páginas y media)
- Desde PULLING IT ALL TOGETHER hasta el apartado imediatamente anterior a STEP III: MAKE THE ATTACK (10 páginas y media)
- Desde el paso III (no incluído) a AVOID DEATH (10 páginas)
- Desde HEALING AFTER COMBAT ENDS al final (10 páginas)

Cualquiera de vosotros puede, de forma modular y de acuerdo con sus posibilidades, a traducir uno de estos apartados del pasó VIII y así contribuír a dar carpetazo a esta causa, que ya casi está terminada. Si alguien se decidiese a ello, no dude en hacerlo saber por aquí.

Igualmente, si váis a hacer uso de algún término que no tengáis claro, posteadlo para dar unanimidad a la traducción del grueso de este capítulo. Muchísimas gracias por adelantado, a aquellos que demuestren interés en terminar esta obra, cuanto menos sumamente interesante y divertida.
- Un verdadero guerrero nunca teme al desafío de una batalla. Pero siempre recuerda que no puedes escapar a tu destino.
Avatar de Usuario
igest
Portador de los dados
Portador de los dados
Mensajes: 6020
Registrado: 25 Sep 2006, 18:04
Ubicación: En lo más oscuro de la biblioteca secreta
Contactar:

Re: Estado General de la Traducción y nuevos traductores

Mensaje por igest »

Pues vienes como yo con ganas de ir retomando esto... a ver pongo aquí un resumen a ver si está todo:

Capítulo 1: Colgado para revisión (con prueba de maquetación)
Capítulo 2: Colgado para revisión
Capítulo 3: En traducción 30% aprox.
Capítulo 4: En traducción 90% aprox.
Capítulo 5: 0%
Capítulo 6: En traducción 95% aprox.
Capítulo 7: Colgado para revisión.
Capítulo 8: 0%
Capítulo 9: 0%

Creo que la cosa está más o menos así. Mi intención ahora mismo es ver si completo definitivamente el 4 y el 6 y miro a ver como está el 3 que estaba dividido en partes. Y luego me pondría con lo que he llamado capítulo 9 que es lo que colgaste el otro día de la sección del director si todavía no hay nadie con ello.
Avatar de Usuario
igest
Portador de los dados
Portador de los dados
Mensajes: 6020
Registrado: 25 Sep 2006, 18:04
Ubicación: En lo más oscuro de la biblioteca secreta
Contactar:

Re: Estado General de la Traducción y nuevos traductores

Mensaje por igest »

Por cierto para que en el foro se vea con cierta facilidad he editado los títulos de los posts con el estado de cada capítulo, creo que así es más rápido.
AlfonsoG
Tentado por el Caos
Mensajes: 22
Registrado: 21 Ene 2014, 10:10

Re: Estado General de la Traducción y nuevos traductores

Mensaje por AlfonsoG »

Voy empezando yo con el capítulo de combate (el 8 ) y a medida que vayáis acabando las otras cosas os vais incorporando con él.
Avatar de Usuario
igest
Portador de los dados
Portador de los dados
Mensajes: 6020
Registrado: 25 Sep 2006, 18:04
Ubicación: En lo más oscuro de la biblioteca secreta
Contactar:

Re: Estado General de la Traducción y nuevos traductores

Mensaje por igest »

Muchas gracias Alfonso!!
Avatar de Usuario
igest
Portador de los dados
Portador de los dados
Mensajes: 6020
Registrado: 25 Sep 2006, 18:04
Ubicación: En lo más oscuro de la biblioteca secreta
Contactar:

Re: Estado General de la Traducción y nuevos traductores

Mensaje por igest »

Os actualizo el estado de traducciones y adjunto aquí para que sea más fácil los enlaces a los capítulos ya colgados para revisar.

Capítulo 1: Introducción - Colgado para revisión (con prueba de maquetación)
Capítulo 2: Como se juega - Colgado para revisión
Capítulo 3: En traducción 30% aprox.
Capítulo 4: Profesiones - Colgado para revisión. (faltaría el listado de profesiones)
Capítulo 5: 0%
Capítulo 6: Enseres - Colgado para revisión
Capítulo 7: Armas y Armaduras - Colgado para revisión.
Capítulo 8: En traduccion ¿?% aprox.
Capítulo 9: En traducción 25% aprox.
Avatar de Usuario
igest
Portador de los dados
Portador de los dados
Mensajes: 6020
Registrado: 25 Sep 2006, 18:04
Ubicación: En lo más oscuro de la biblioteca secreta
Contactar:

Re: Estado General de la Traducción y nuevos traductores

Mensaje por igest »

Nueva actualización del estado de traducción.

Capítulo 1: Introducción - Colgado para revisión (con prueba de maquetación)
Capítulo 2: Como se juega - Colgado para revisión
Capítulo 3: En traducción 30% aprox.
Capítulo 4: Profesiones - Colgado para revisión. (faltaría el listado de profesiones)
Capítulo 5: 0%
Capítulo 6: Enseres - Colgado para revisión
Capítulo 7: Armas y Armaduras - Colgado para revisión.
Capítulo 8: En traduccion ¿?% aprox.
Capítulo 9: En traducción 50% aprox.
Avatar de Usuario
igest
Portador de los dados
Portador de los dados
Mensajes: 6020
Registrado: 25 Sep 2006, 18:04
Ubicación: En lo más oscuro de la biblioteca secreta
Contactar:

Re: Estado General de la Traducción y nuevos traductores

Mensaje por igest »

Y las cosas están de esta manera...

Capítulo 1: Introducción - Colgado para revisión (con prueba de maquetación)
Capítulo 2: Como se juega - Colgado para revisión
Capítulo 3: Creación de personajes - En traducción 50% aprox.
Capítulo 4: Profesiones - Colgado para revisión. (faltaría el listado de profesiones)
Capítulo 5: Ficha personaje - 0%
Capítulo 6: Enseres - Colgado para revisión
Capítulo 7: Armas y Armaduras - Colgado para revisión.
Capítulo 8: Combate - En traduccion ¿?% aprox.
Capítulo 9: A través de lo salvaje - En traducción 90% aprox.
Avatar de Usuario
igest
Portador de los dados
Portador de los dados
Mensajes: 6020
Registrado: 25 Sep 2006, 18:04
Ubicación: En lo más oscuro de la biblioteca secreta
Contactar:

Re: Estado General de la Traducción y nuevos traductores

Mensaje por igest »

Nueva actualización... capítulo 9 listo para revisión y avance en el capítulo 8. Aparte de eso, voy a ponerme con el tema del capítulo 3 y ya he pedido a Alvaro de Sande a ver si puede mirar el tema de la ficha de personaje.

Capítulo 1: Introducción - Colgado para revisión (con prueba de maquetación)
Capítulo 2: Como se juega - Colgado para revisión
Capítulo 3: Creación de personajes - En traducción 50% aprox.
Capítulo 4: Profesiones - Colgado para revisión. (faltaría el listado de profesiones)
Capítulo 5: Ficha personaje - 0%
Capítulo 6: Enseres - Colgado para revisión
Capítulo 7: Armas y Armaduras - Colgado para revisión.
Capítulo 8: Combate - En traduccion 20% aprox.
Capítulo 9: A través de lo salvaje - Colgado para revisión.
Avatar de Usuario
igest
Portador de los dados
Portador de los dados
Mensajes: 6020
Registrado: 25 Sep 2006, 18:04
Ubicación: En lo más oscuro de la biblioteca secreta
Contactar:

Re: Estado General de la Traducción y nuevos traductores

Mensaje por igest »

Algunos avances más.... ya falta menos!

Capítulo 1: Introducción - Colgado para revisión (con prueba de maquetación)
Capítulo 2: Como se juega - Colgado para revisión
Capítulo 3: Creación de personajes - En traducción 70% aprox.
Capítulo 4: Profesiones - Colgado para revisión. (faltaría el listado de profesiones)
Capítulo 5: Ficha personaje - 20%
Capítulo 6: Enseres - Colgado para revisión
Capítulo 7: Armas y Armaduras - Colgado para revisión.
Capítulo 8: Combate - En traduccion 20% aprox.
Capítulo 9: A través de lo salvaje - Colgado para revisión.
Avatar de Usuario
igest
Portador de los dados
Portador de los dados
Mensajes: 6020
Registrado: 25 Sep 2006, 18:04
Ubicación: En lo más oscuro de la biblioteca secreta
Contactar:

Re: Estado General de la Traducción y nuevos traductores

Mensaje por igest »

Ya tenéis disponible para echar un vistazo a la ficha de Personaje! En cuanto a la versión Print-Friendly me dice Alvaro que no sería problema, aunque esperaremos a tener una versión más definitiva.

Capítulo 1: Introducción - Colgado para revisión (con prueba de maquetación)
Capítulo 2: Como se juega - Colgado para revisión
Capítulo 3: Creación de personajes - En traducción 75% aprox.
Capítulo 4: Profesiones - Colgado para revisión. (faltaría el listado de profesiones)
Capítulo 5: Ficha personaje - Colgado para revisión
Capítulo 6: Enseres - Colgado para revisión
Capítulo 7: Armas y Armaduras - Colgado para revisión.
Capítulo 8: Combate - En traduccion 20% aprox.
Capítulo 9: A través de lo salvaje - Colgado para revisión.
Responder

Volver a “Traducción Zweihänder”