Página 4 de 8

Re: Estado General de la Traducción y nuevos traductores

Publicado: 05 Mar 2014, 00:48
por igest
He enviado un email para tratar de coordinar la traducción del capítulo de creación de personajes... ¿nadie más se anima a colaborar?

Re: Estado General de la Traducción y nuevos traductores

Publicado: 05 Mar 2014, 16:14
por Y.O.P.
contestado! :roll:

Re: Estado General de la Traducción y nuevos traductores

Publicado: 11 Mar 2014, 00:13
por igest
Comentar a todos, que ya está retomándose el pulso a la traducción y ya hay unas cuantas páginas más traducidas en espera de revisión. Seguiremos informando.

Re: Estado General de la Traducción y nuevos traductores

Publicado: 11 Mar 2014, 00:56
por Y.O.P.
La verdad es que el ritmo no es nada malo. Si pudiéramos, las mismas personas, coger el capítulo de combate, dividirlo y terminarlo, lo más importante estaría ya acabado, a falta de las tablas y la hoja de personaje. Después convendría varios repasos generales cuando el téxto completo esté listo y acto seguido la maquetación.

Re: Estado General de la Traducción y nuevos traductores

Publicado: 04 Jul 2014, 21:55
por Y.O.P.
¿Cómo vamos igest?, ¿nos queda mucho?. Vamos a ver si le damos un empujón a esto tras la vuelta de vacaciones.

Si alguien se anima a ir echando un cable y se encuentra libre, vamos a ir desglosando aquí el capítulo de combate, que es de los más largos (Marcado como step VIII en esta dirección http://grimandperilous.com/?page_id=343)

Son 64 páginas, uno de los capítulos más extensos de todo el manual (y el último que nos queda, salvo algunos detalles adicionales). Me gustaría ir partiéndolo en:

- Desde "Combat" a "Combat Overview" (4 páginas)
- Desde "Step I: Surprise Turn" hasta "New Combatants" (5 páginas)
- Desde STEP III: TAKE TURNS a Charge (4 páginas)
- Desde Get Up a Cast Magick (5 páginas)
- Desde MELEE ATTACK a SPECIAL ACTIONS (6 páginas)
- Desde ese mismo apartado a Parry (8 páginas y media)
- Desde PULLING IT ALL TOGETHER hasta el apartado imediatamente anterior a STEP III: MAKE THE ATTACK (10 páginas y media)
- Desde el paso III (no incluído) a AVOID DEATH (10 páginas)
- Desde HEALING AFTER COMBAT ENDS al final (10 páginas)

Cualquiera de vosotros puede, de forma modular y de acuerdo con sus posibilidades, a traducir uno de estos apartados del pasó VIII y así contribuír a dar carpetazo a esta causa, que ya casi está terminada. Si alguien se decidiese a ello, no dude en hacerlo saber por aquí.

Igualmente, si váis a hacer uso de algún término que no tengáis claro, posteadlo para dar unanimidad a la traducción del grueso de este capítulo. Muchísimas gracias por adelantado, a aquellos que demuestren interés en terminar esta obra, cuanto menos sumamente interesante y divertida.

Re: Estado General de la Traducción y nuevos traductores

Publicado: 19 Jul 2014, 09:18
por igest
Pues vienes como yo con ganas de ir retomando esto... a ver pongo aquí un resumen a ver si está todo:

Capítulo 1: Colgado para revisión (con prueba de maquetación)
Capítulo 2: Colgado para revisión
Capítulo 3: En traducción 30% aprox.
Capítulo 4: En traducción 90% aprox.
Capítulo 5: 0%
Capítulo 6: En traducción 95% aprox.
Capítulo 7: Colgado para revisión.
Capítulo 8: 0%
Capítulo 9: 0%

Creo que la cosa está más o menos así. Mi intención ahora mismo es ver si completo definitivamente el 4 y el 6 y miro a ver como está el 3 que estaba dividido en partes. Y luego me pondría con lo que he llamado capítulo 9 que es lo que colgaste el otro día de la sección del director si todavía no hay nadie con ello.

Re: Estado General de la Traducción y nuevos traductores

Publicado: 19 Jul 2014, 09:21
por igest
Por cierto para que en el foro se vea con cierta facilidad he editado los títulos de los posts con el estado de cada capítulo, creo que así es más rápido.

Re: Estado General de la Traducción y nuevos traductores

Publicado: 20 Jul 2014, 15:20
por AlfonsoG
Voy empezando yo con el capítulo de combate (el 8 ) y a medida que vayáis acabando las otras cosas os vais incorporando con él.

Re: Estado General de la Traducción y nuevos traductores

Publicado: 29 Jul 2014, 22:59
por igest
Muchas gracias Alfonso!!

Re: Estado General de la Traducción y nuevos traductores

Publicado: 07 Ago 2014, 11:07
por igest
Os actualizo el estado de traducciones y adjunto aquí para que sea más fácil los enlaces a los capítulos ya colgados para revisar.

Capítulo 1: Introducción - Colgado para revisión (con prueba de maquetación)
Capítulo 2: Como se juega - Colgado para revisión
Capítulo 3: En traducción 30% aprox.
Capítulo 4: Profesiones - Colgado para revisión. (faltaría el listado de profesiones)
Capítulo 5: 0%
Capítulo 6: Enseres - Colgado para revisión
Capítulo 7: Armas y Armaduras - Colgado para revisión.
Capítulo 8: En traduccion ¿?% aprox.
Capítulo 9: En traducción 25% aprox.

Re: Estado General de la Traducción y nuevos traductores

Publicado: 16 Ago 2014, 16:06
por igest
Nueva actualización del estado de traducción.

Capítulo 1: Introducción - Colgado para revisión (con prueba de maquetación)
Capítulo 2: Como se juega - Colgado para revisión
Capítulo 3: En traducción 30% aprox.
Capítulo 4: Profesiones - Colgado para revisión. (faltaría el listado de profesiones)
Capítulo 5: 0%
Capítulo 6: Enseres - Colgado para revisión
Capítulo 7: Armas y Armaduras - Colgado para revisión.
Capítulo 8: En traduccion ¿?% aprox.
Capítulo 9: En traducción 50% aprox.

Re: Estado General de la Traducción y nuevos traductores

Publicado: 20 Ago 2014, 17:02
por igest
Y las cosas están de esta manera...

Capítulo 1: Introducción - Colgado para revisión (con prueba de maquetación)
Capítulo 2: Como se juega - Colgado para revisión
Capítulo 3: Creación de personajes - En traducción 50% aprox.
Capítulo 4: Profesiones - Colgado para revisión. (faltaría el listado de profesiones)
Capítulo 5: Ficha personaje - 0%
Capítulo 6: Enseres - Colgado para revisión
Capítulo 7: Armas y Armaduras - Colgado para revisión.
Capítulo 8: Combate - En traduccion ¿?% aprox.
Capítulo 9: A través de lo salvaje - En traducción 90% aprox.

Re: Estado General de la Traducción y nuevos traductores

Publicado: 21 Ago 2014, 08:06
por igest
Nueva actualización... capítulo 9 listo para revisión y avance en el capítulo 8. Aparte de eso, voy a ponerme con el tema del capítulo 3 y ya he pedido a Alvaro de Sande a ver si puede mirar el tema de la ficha de personaje.

Capítulo 1: Introducción - Colgado para revisión (con prueba de maquetación)
Capítulo 2: Como se juega - Colgado para revisión
Capítulo 3: Creación de personajes - En traducción 50% aprox.
Capítulo 4: Profesiones - Colgado para revisión. (faltaría el listado de profesiones)
Capítulo 5: Ficha personaje - 0%
Capítulo 6: Enseres - Colgado para revisión
Capítulo 7: Armas y Armaduras - Colgado para revisión.
Capítulo 8: Combate - En traduccion 20% aprox.
Capítulo 9: A través de lo salvaje - Colgado para revisión.

Re: Estado General de la Traducción y nuevos traductores

Publicado: 22 Ago 2014, 23:52
por igest
Algunos avances más.... ya falta menos!

Capítulo 1: Introducción - Colgado para revisión (con prueba de maquetación)
Capítulo 2: Como se juega - Colgado para revisión
Capítulo 3: Creación de personajes - En traducción 70% aprox.
Capítulo 4: Profesiones - Colgado para revisión. (faltaría el listado de profesiones)
Capítulo 5: Ficha personaje - 20%
Capítulo 6: Enseres - Colgado para revisión
Capítulo 7: Armas y Armaduras - Colgado para revisión.
Capítulo 8: Combate - En traduccion 20% aprox.
Capítulo 9: A través de lo salvaje - Colgado para revisión.

Re: Estado General de la Traducción y nuevos traductores

Publicado: 03 Sep 2014, 18:33
por igest
Ya tenéis disponible para echar un vistazo a la ficha de Personaje! En cuanto a la versión Print-Friendly me dice Alvaro que no sería problema, aunque esperaremos a tener una versión más definitiva.

Capítulo 1: Introducción - Colgado para revisión (con prueba de maquetación)
Capítulo 2: Como se juega - Colgado para revisión
Capítulo 3: Creación de personajes - En traducción 75% aprox.
Capítulo 4: Profesiones - Colgado para revisión. (faltaría el listado de profesiones)
Capítulo 5: Ficha personaje - Colgado para revisión
Capítulo 6: Enseres - Colgado para revisión
Capítulo 7: Armas y Armaduras - Colgado para revisión.
Capítulo 8: Combate - En traduccion 20% aprox.
Capítulo 9: A través de lo salvaje - Colgado para revisión.