Duda de traducción
Moderador: Moderadores
- elemmir-hda
- Tentado por el Caos
- Mensajes: 22
- Registrado: 01 Jul 2007, 01:36
Duda de traducción
Saludos,
Estoy revisando un artículo traducido por Alejandro II para nuestro querido proyecto del Eslizón Traductor y me he encontrado con unas palabrillas que creo hacen referencia al Realms of Sorcery (lo estimo en base a unas reviews uqe leí pues no tengo el libro ni en inglés ni en castellano).
Mi petición es saber si alguien puede ayudar para traducir de la mejor forma lo siguiente:
- Líneas de Corriente Mágica (Leylines),
- Magia Ambiental (Ambient Magic),
- Magia Compasiva (Sympathetic Magic).
Espero que alguien pueda hechar una mano.
Desde ya gracias,
Ëlemmir
Estoy revisando un artículo traducido por Alejandro II para nuestro querido proyecto del Eslizón Traductor y me he encontrado con unas palabrillas que creo hacen referencia al Realms of Sorcery (lo estimo en base a unas reviews uqe leí pues no tengo el libro ni en inglés ni en castellano).
Mi petición es saber si alguien puede ayudar para traducir de la mejor forma lo siguiente:
- Líneas de Corriente Mágica (Leylines),
- Magia Ambiental (Ambient Magic),
- Magia Compasiva (Sympathetic Magic).
Espero que alguien pueda hechar una mano.
Desde ya gracias,
Ëlemmir
leylines se tradujo oficialmente (y mal) como <<líneas ley>>, con respeco a las otras dos expresiones, sympathetic magic es algo así como <<animismo>>, pero como seguramente la traducción oficial se habrá desviado de esa definición, en cuanto pueda lo miraré en los libros ingleses para contrastar; Ambient magic, por otra parte, lo han traducido como Magia ambiente.
De todas formas, veo que has preguntado en el foro de Edge, así que los traductores oficiales no creo que tarden en contestar XD.
De todas formas, veo que has preguntado en el foro de Edge, así que los traductores oficiales no creo que tarden en contestar XD.
Sympathetic magic yo lo traduciría como magia simpática, en el sentido de empática, más bien que magia compasiva. ¿Podrías postear el contexto?
Magia ambiental me parece bien, o magia ambiente si ya se ha traducido así. En cuanto a leylines, quizás algo por el estilo de líneas de energía, pero una vez más, sin haber visto el contexto...
Magia ambiental me parece bien, o magia ambiente si ya se ha traducido así. En cuanto a leylines, quizás algo por el estilo de líneas de energía, pero una vez más, sin haber visto el contexto...
- Enderhammer
- Mutado
- Mensajes: 139
- Registrado: 26 Jun 2007, 14:41
- Ubicación: Archipiélago de los Hechiceros, Arabia
Efectivamente, las lineas de corriente mágica se conocen en los círculos esotéricos como "lineas ley", las cuales se definen como alineaciones entre antiguos centros religiosos paganos, tales como túmulos, círculos de piedras y monolitos (e incluso iglesias cristianas primitivas, que solían estar construidas sobre restos de santuarios más antiguos). Alfred Watkins, gran investigador del tema, acuñó el término de "líneas ley" a partir del hecho de que los lugares donde estas líneas se cruzaban tenían a menudo nombres que acababan en "-ley", "-ly" o "-leigh". Las líneas, afirmaba, eran antiguas vías procesionales paganas, que conectaban los antiguos lugares de adoración. Desde luego, si el trasfondo del término al que se refiere Ëlemmir es éste que menciono, entonces debo admitir que la traducción es la correcta, al menos desde un punto de vista histórico (real).
- Enderhammer
- Mutado
- Mensajes: 139
- Registrado: 26 Jun 2007, 14:41
- Ubicación: Archipiélago de los Hechiceros, Arabia
TranquiY.O.P. escribió:No tenía idea de estas cosas. A mí los temas de magia y tal como que no... Van en contra de mi racionalismo enano. Entonces la traducción es la correcta.Efectivamente, las lineas de corriente mágica se conocen en los círculos esotéricos como lineas ley
Eso es lo bueno de los foros. Siempre hay alguien que sabe algo que tu no sabias (como lo de los castigos medievales), y el trasiego de informacion mutua nos enriquece a todos.
De todos modos, lejos de ser un erudito en temas ocultistas, solo soy (tambien) un aficionado a La llamada de Cthulhu
- elemmir-hda
- Tentado por el Caos
- Mensajes: 22
- Registrado: 01 Jul 2007, 01:36